Are the additional Ethiopian books available in English translation and where can I find them?

Checked on December 10, 2025
Disclaimer: Factually can make mistakes. Please verify important information or breaking news. Learn more.

Executive summary

Several newly announced English translations of additional Ethiopian Orthodox (EOTC) books are available for purchase or listed by specialist projects: Michael Mikhail’s newly completed translation of missing verses in Ethiopic Clement is sold on Amazon (announcement via the Ethiopian Orthodox Bible Project) [1], and multiple EOTC books and compilations—ranging from curated 88‑text restorations to large “complete” collections—are being offered by independent publishers/retailers, including a 88‑text paperback by Jim Ross and multi‑book collections on eBay [2] [3]. The Ethiopian Orthodox Bible Project maintains a running catalog of which EOTC books already exist in English and links to new editions [4] [5].

1. Newer, small‑press translations: targeted finds and where to buy them

Independent scholars and translators are releasing discrete EOTC texts in English through niche channels. The Ethiopian Orthodox Bible Project reports that Michael Mikhail located and translated previously “missing” verses of Ethiopic Clement and that the translation can be bought on Amazon [1]. The same project posts new editions of other EOTC items and flags where their texts are published or sold [1] [5]. If you want the most recently announced, narrowly focused translations (for example, a single recovered passage), check the Project’s announcements and the Amazon link they supply [1].

2. Compilations and “complete” restorations: what’s being marketed

Commercial offerings include curated compilations that claim to present large swathes of the Ethiopian canon in English. One marketed example is a paperback described as an 88‑text “restoration” with over 1,412 additional digital scriptures accessible via QR codes; this edition is attributed to Jim Ross and listed with publication details and ISBN on a bookseller page [2]. Separately, large multi‑book collections—advertised on marketplaces like eBay—claim to assemble dozens or hundreds of titles under labels such as “The Most Complete Ethiopian Bible” or “157‑Book Collection” [3]. These are sold through third‑party sellers and appear to be commercial compilations rather than peer‑reviewed academic editions [2] [3].

3. The Ethiopian Orthodox Bible Project: cataloguing what exists in English

For researchers and readers wanting a checklist, the Ethiopian Orthodox Bible Project publishes “A Complete List of All The Ethiopian Orthodox Bible Books Already in English” and a category page of EOTC books in English; these posts note specifics (e.g., Meqabyan I–III are available, though some print/PDF versions lack verse/page numbers) and provide purchase links such as Lulu for certain items [4]. The Project functions as a hub for announcements and purchases of niche editions [4] [5].

4. Quality, provenance and reader cautions

Sources show active translation and commercial publication activity but offer limited information on editorial standards, peer review, or the manuscript bases used. The Project’s announcement about Ethiopic Clement cites reliance on Ethiopic fragments and on Grébaut’s French publication in Revue de l’Orient Chrétien for reconstruction, which indicates an attempt at scholarly sourcing for that specific case [1]. However, many compilation sales pages emphasize scope and accessibility rather than academic apparatus; the listings do not, in the cited snippets, document critical apparatus, translators’ credentials, or manuscript citations for every title [2] [3]. Readers seeking academically rigorous texts should verify the edition’s scholarly introductions and bibliographies before treating translations as definitive [1] [2].

5. Where to start if you want to obtain these books right now

For the newly announced Mikhail translation of Ethiopian Clement, follow the Project’s Amazon link provided in their announcement [1]. For broader compilations, check booksellers and marketplaces: the Jim Ross 88‑text paperback appears on a bookseller listing with an ISBN and purchase info [2]; large multi‑book collections are offered on eBay by third‑party sellers [3]. For a curated inventory and links to individual titles (and occasional purchase links), consult the Ethiopian Orthodox Bible Project’s dedicated pages and lists [4] [5].

Limitations and final note on sources

Available sources are limited to the Ethiopian Orthodox Bible Project announcements and commercial listings; they do not provide full editorial reviews, peer‑review status, or complete textual apparatus for each translation. Independent verification of manuscript bases and scholarly reception is not found in the cited pages; evaluate each edition’s front matter and translator credentials before citing these translations in research [1] [4] [2] [3].

Want to dive deeper?
Which Ethiopian Orthodox canon books are not in the Western Bible and have English translations?
Where can I find reliable English translations of the Book of Enoch and other Ethiopian texts?
Are there modern scholarly editions or critical translations of the Kebra Nagast in English?
Do academic libraries or digital archives (e.g., JSTOR, archive.org) host English translations of Ethiopian liturgical writings?
Which publishers or online retailers sell authoritative English translations of Ethiopian apocrypha and church fathers?